93630
Książka
CD
W koszyku
Książę Szaranek / Antoine de Saint-Exupery ; przełożył na gwarę Juliusz Kubel. - Poznań : Media Rodzina, copyright 2016. - 124, [1] strona : ilustracje kolorowe ; 22 cm + 1 CD
„To co jezd nojwożniejsze, jezd do ócz nie do zobaczynio”. Brzmi znajomo? Ależ tak - to najbardziej znany cytat z „Małego Księcia” przetłumaczony na... gwarę wielkopolską. Niełatwego zadania przełożenia słynnej książki na gwarę podjął się mistrz poznańskiej mowy, pisarz i publicysta Juliusz Kubel. „Książę Szaranek” z pewnością rozbawi wszystkich starszych i młodszych wielbicieli „Małego Księcia” (bo kto słyszał o „wężu boa, co śrutuje swoją ofiarę wew cołkiyj postaci”?); w przekładzie nie stracił jednak nic z filozoficznego charakteru oryginału. Dla tych, którzy nie najlepiej radzą sobie z gwarą, autor przygotował specjalny słowniczek, a całość książki przeczytał na dołączonym audiobooku. Źródło-lubimyczytac.pl
Status dostępności:
Oddział dla Dzieci
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P II (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Zawiera słowniczek gwary wielkopolskiej.
Tytuł oryginału: Le Petit Prince
Uwaga dotycząca uczestników/wykonawców
Czyta: Juliusz Kubel.
Uwaga dotycząca języka
Tłumaczenie z przekładu polskiego na gwarę wielkopolską.
Książka napisana w gwarze wielkopolskiej.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej